Morning Star's Food Pantry

Morning Star exists to alleviate suffering. Easing the hunger of our neighbors is one of the ways we do so
and to show people they are valued no matter where they come from and to point people to the grace of God found in Jesus.

despensa de alimentos morning star

Morning Star existe para aliviar el sufrimiento. Aliviar el hambre de nuestros vecinos es una de las formas en que lo hacemos
y para mostrar a la gente que son valorados sin importar de dónde vienen y para señalar a la gente a la gracia de Dios que se encuentra en Jesús.

Open the first and third Tuesday of each month

9A-11A

Morning Star's food pantry, serves families  in need in Doña Ana County on the First & Third Tuesday of each month by providing emergency and supplemental food regardless of need.

Abierto el Primer y Tercer Martes de Cada Mes

9A-11A

La despensa de alimentos de Morning Star, sirve a las familias necesitadas en el Condado de Doña Ana el primer y tercer martes de cada mes, proporcionando alimentos de emergencia y suplementarios independientemente de la necesidad.

Ways to Help / Maneras de Ayudar

There's an opportunity to serve once or more than once. 

Click on the opportunity to serve that interests you most and if you don't see a place that fits you, email lighthouse@mstarlc.church for more information.

Existe la oportunidad de servir una o más veces.

Haz clic en la oportunidad de servir que más te interese y,
si no ves un lugar que se adapte a ti, envía un correo electrónico a lighthouse@mstarlc.church para obtener más información.

Frequently Asked Questions

Preguntas Frecuentes

What day and time is the Food Pantry open? ¿Qué día y a qué hora está abierta la despensa?
The Food Pantry is open the first and third Tuesday of each month from 9:00A until 11:00A.
La despensa de alimentos está abierta el primer y tercer martes de cada mes de 9:00A a 11:00A.
What do I need to bring to receive food assistance from the Food Pantry? ¿Qué necesito llevar para recibir ayuda alimentaria de la despensa?
You need to bring one (1) form of identification of residency in Doña Ana County, New Mexico.
Necesita traer una (1) forma de identificación de residencia en el Condado de Doña Ana, Nuevo México.
Where does the food come from? ¿De dónde proceden los alimentos?
We receive our food from Roadrunner Food Bank. is where the description goes.
Recibimos nuestros alimentos del Roadrunner Food Bank.
What types of food might I expect to receive? ¿Qué tipo de alimentos puedo esperar recibir?
The types of food one can expect are foods like dry goods canned vegetables, fruit, pasta, fresh fruits and vegetables and dairy.
Los tipos de comida que uno puede esperar son alimentos como productos secos, verduras enlatadas, fruta, pasta, frutas y verduras frescas y lácteos. 
How much food is given per family? ¿Cuántos alimentos se dan por familia?
How much food one gets depends on how much food we have to give but usually around 10 pounds of food is what's given out.
La cantidad de comida depende de la cantidad que tengamos para repartir, pero normalmente se reparten unos 5 kilos de comida.
How often can I receive food from the pantry? ¿Con qué frecuencia puedo recibir alimentos de la despensa?
You are can receive food from the Morning Star food pantry once a month but no one will be turned away. Puede recibir alimentos de la despensa de alimentos Morning Star una vez al mes, pero no se rechazará a nadie.

USDA Nondiscrimination Statement

In accordance with Federal civil rights law and U.S. Department of Agriculture (USDA) civil rights regulations and policies, the USDA, its Agencies, offices, and employees,
and institutions participating in or administering USDA programs are prohibited from discriminating based on race, color, national origin, sex, disability, age, or reprisal
or retaliation for prior civil rights activity in any program or activity conducted or funded by USDA.
 
Persons with disabilities who require alternative means of communication for program information (e.g. Braille, large print, audiotape, American Sign Language, etc.), should contact the Agency (State or local) where they applied for benefits. Individuals who are deaf, hard of hearing or have speech disabilities may contact USDA through the Federal Relay Service at (800) 877-8339. Additionally, program information may be made available in languages other than English.
 
To file a program complaint of discrimination, complete the USDA Program Discrimination Complaint Form, (AD-3027) found online at: http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, and at any USDA office, or write a letter addressed to USDA and provide in the letter all of the information requested in the form. To request a copy of the complaint form, call (866) 632-9992. Submit your completed form or letter to USDA by:
(1)  mail: U.S. Department of Agriculture
Office of the Assistant Secretary for Civil Rights 1400 Independence Avenue, SW
Washington, D.C. 20250-9410;
(2)  fax: (202) 690-7442; or
(3)  email: program.intake@usda.gov.
 
This institution is an equal opportunity provider.

Declaración de no discriminación del USDA

De conformidad con la legislación federal en materia de derechos civiles y con las normas y políticas de derechos civiles del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA), el USDA, sus organismos, oficinas y empleados
y las instituciones que participan en programas del USDA o los administran tienen prohibido discriminar por motivos de raza, color, origen nacional, sexo, discapacidad, edad, o tomar represalias o
o represalias por actividades previas relacionadas con los derechos civiles en cualquier programa o actividad llevada a cabo o financiada por el USDA.
 
Las personas con discapacidad que necesiten medios de comunicación alternativos para obtener información sobre el programa (por ejemplo, Braille, letra grande, cinta de audio, lenguaje de signos americano, etc.) deben ponerse en contacto con la agencia (estatal o local) en la que solicitaron las prestaciones. Las personas sordas, con problemas de audición o con discapacidades del habla pueden ponerse en contacto con el USDA a través del Servicio Federal de Retransmisión llamando al (800) 877-8339. Además, la información del programa puede estar disponible en otros idiomas además del inglés.

Para presentar una queja por discriminación en un programa, rellene el formulario USDA Program Discrimination Complaint Form, (AD-3027) que encontrará en línea en: http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, y en cualquier oficina del USDA, o escriba una carta dirigida al USDA y facilite en ella toda la información solicitada en el formulario. Para solicitar una copia del formulario de reclamación, llame al (866) 632-9992. Envíe el formulario cumplimentado o la carta al USDA por:
(1) correo postal: Departamento de Agricultura de EE.UU.
Oficina del Subsecretario de Derechos Civiles 1400 Independence Avenue, SW
Washington, D.C. 20250-9410;
(2) fax: (202) 690-7442; o
(3) correo electrónico: program.intake@usda.gov.
 
Esta institución ofrece igualdad de oportunidades.